Gøy fakta 1 – utedo, dekk, italiensk by og sic

Av og til føler jeg for å spre unyttig info ( i motsetning til Undre som sprer nyttig informasjon). Og når jeg føler lunchbordet på jobben er fullstendig mettet, så kommer det til å tyte ut litt her:

Tradisjonen med bilder av Kongen og Dronningen som henger på utedoer rundt omkring startet med at de i gamledager ofte brukte ukeblader som dopapir, men når de kom til bilder av de kongelige følte de at det var feil å tørke seg i røven med dem, så de hang dem opp på veggen istedenfor.

Piggfrie vinterdekk er noe helt annet enn helårsdekk. Man skal ikke bruke piggfrie vinterdekk på sommeren og helårsdekk er tulleprodukt, som man ikke skal bruke i det hele tatt, og som aldri burde eksistert.

I Italia er det en by som heter San Gimignano. I gamle dager hadde gategjengene der krig med hverandre, og som en del av denne krigen bygde de høye tårn, dels for å se de andre komme, og kunne forsvare seg mot dem, og dels fordi høye tårn ga status (fallos-symbolikken her er så tydelig, at jeg ikke vet om jeg gidder å kommentere den). På det meste hadde de 70 tårn i San Gimignano, nå er det bare 14 igjen.

«Sic» kommer fra latin og betyr «slik» som i «det står virkelig slik», og brukes når man gjengir noe som er skrevet eller formulert på en måte som man ikke nødvendigvis ville valgt selv, som enten er feil, eller kan se feil ut på første øyekast. Det er ikke en forkortelse for spelled incorrectly, som mange tror og det er i alle fall ingen feilskriving(!) av «sick» som i «så sykt kan man uttrykke seg», som jeg trodde.

Advertisements

  1. #1 by Miss Piggy on 16 januar 2007 - 9:32 pm

    Det er jo nesten så jeg blir helt matt av all infoen du kommer med her!! 🙂

    Visste du forresten at de i Polen har en annen bredde på togskinnene enn i resten av Europa?? De bygde nye etter krigen for at tyskerne ikke skulle få komme seg inn i landet igjen.. Smart gjort!

    (klarte jeg å lære deg noe nytt nå?)

  2. #2 by Sonja on 18 januar 2007 - 12:17 pm

    Det visste jeg faktisk ikke, så takk skal du ha. Og det var jo smart den gang, men det må da være fryktelig upraktisk nå?

  3. #3 by Laila on 18 januar 2007 - 12:57 pm

    «Sick» som i «så sykt kan man uttrykke seg» – ha ha ha ha! Den var fin 😀

  4. #4 by Sonja on 18 januar 2007 - 11:02 pm

    He he. Takk. Skjønte etterhvert at det ikke kunne være det, men det tok pinlig lang id før jeg fant ut hva sic egentlig stod for.

  5. #5 by Miss Piggy on 19 januar 2007 - 9:36 am

    Klart det er upraktisk nå! Tenk bare hvis man skal gjennom Polen med tog, så må jo alt lastes om ved begge grenseovergangene…

    Tror ikke de har mye tungtransport på tog i Polen, kan du si… c»,)

  6. #6 by Karen on 20 januar 2007 - 3:27 pm

    Hahaha, herlig å høre at jeg ikke er den eneste som misforstod denne! Jeg var også sikker på at det stod for «så sykt kan man uttrykke seg», selv om jeg aldri skjønte vitsen med å forkorte ordet «sick» med en bokstav 😉

  7. #7 by Sonja on 21 januar 2007 - 12:25 pm

    😀 Karen, det er det jeg liker med internet, man finner stadig folk som er like rare som en selv.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: