Zakroj dwer*

Jeg ryddet rommet mitt i går, og fant i den forbindelse et lite lynrussiskurs en veldig hyggelig russerjente ga meg en gang. Jeg finner det interessant hva jeg har valgt å lære meg når jeg først hadde muligheten.

Den første setningen er (det er neppe riktig skrevet – det er nok stavet på en slags norsk/lydskrift)

«Kak di la?»

som betyr «Hvordan går det?». Greit nok, men siden jeg ikke har lært meg svaret så er jeg egentlig like langt.

Neste setning er «Udiber jest banan?» som betyr «Har du en banan?» Det er her jeg begynner å bli usikker på i hvilke situasjoner jeg forventer å få bruk for dette. Vel er banan en stor kalium-kilde, men jeg kan se for meg at det er andre ting jeg vil trenge mer om jeg er i en russisk nødsituasjon (eller hvilken som helst annen russisk situasjon)

Den siste setningen er «Se løkim param» som jeg ikke har en oversettelse til, men det er noe man sier til folk når de kommer ut av dusjen. Jeg merker at jeg er litt lei meg for at vi ikke har noe tilsvarende på norsk. Det er ikke så ofte jeg møter folk når de kommer ut av dusjen, men når jeg gjør, så vet jeg aldri hva jeg skal si til dem. Kanskje jeg bare skal begynne å snakke russisk på heltid, sånn for å løse det problemet.

*»Lukk døra» på russisk. Setningen jeg kan på flest språk.

Advertisements

  1. #1 by Minneapolise on 7 juni 2009 - 8:49 pm

    Jeg kan si «jeg snakker ikke estlandsk, jeg er ikke særlig smart, ser du ikke hårfargen min?» på estlandsk. Det var setningen min venninne derfra mente jeg ville ha mest bruk for…

  2. #2 by Håkon on 8 juni 2009 - 9:13 am

    Spennende valg av standardfrase å lære på mange språk. Noen ville kanskje valgt «Lås opp døra» eller kanskje «lås opp døra, slipp meg ut/inn» – med den setningen kan man i det minste komme seg videre.

  3. #3 by Sonja Dadam on 10 juni 2009 - 11:58 am

    Minneapolise: Man må være typisk sånn selvsikker på egen intelligens for å si sånt, så det er jo bare moro. Og Estlenderne blir sikkert også veldig glade for at du kan noe på estlandsk.

    Håkon: Haha, du har helt rett, men jeg får som oftest bruk for «lukk døra» uansett hvor jeg drar. Det er litt tilfeldig at det ble nettopp det; jeg var og besøkte en franskmann i New York i 2000, og da bestod mitt franskrepetoar (utover det alle kan; bon jour, merci, voulle vou etc) av setningen «Ferme la porte» – Lukk døra. Jeg fikk som sagt bruk for den opptil flere ganger, og siden jeg bodde på et internasjonalt studenthus, så ble det til at jeg lærte setningen på et annet språk også (hvilket av dem husker jeg ikke lenger) og etter det har det bare ballet på seg.

    Jeg har for øvrig ingen illusjoner om at jeg kan fransk rettskriving.

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: