Posts Tagged hæh?
I’ll go to space
Posted by Sonja Dadam in Sonjaland on 14 august 2014
«and so you’re back
from outer space»
Er Gloria Gaynors I will survive om en astronaut?
Hvis hun er sur fordi han valgte å bli med på en tur ute i verdensrommet istedenfor å bli hjemme hos henne, så synes jeg det er på tide at hun tilgir ham. Det er liksom ikke så ofte man får en sånn karrieremulighet. Og jeg antar at hun visste at han var en astronaut da de ble sammen. Jeg vil ikke drive med victimblaming, men jeg synes helt ærlig at det endrer situasjonen noe.
Etter å ha diskutert saken med venner, og konkludert med at tekstlinjen «I’m not that chained up little girl who’s still in love with you» helt sikkert betydde at Gloria og Astronauten bedrev S&M, skrev jeg Astronautens svarsang:
At first I was afraid I was petrified
Kept thinking I could never live without you by my side
But then I realized that I had trained
For this as an astronaut
And I shoot out
And I orbited the earth
And now I’m back
from outer space
Returning to my love with only a sad look upon my face
Because I left you for my job,
But I thought you’d wait for me
because my love was always true, and you’d let me keep the key
But now you go, and show me the door
I’ll turn around now
I don’t feel welcome anymore
I even played your weird ass sexgames, without complaints
I tied you down,
Do you think whipping you was fun?
Oh no it was not
I am no thug.
I don’t like to beat my women
Or chaining them up
I am not a dominant,
But I pretended just for you
And now you’re done
Just ‘cause I stayed a year in space
Hey, Hey!
It took all strength I had not to fall apart
Out in outer space with nothing but my broken heart
And I spent oh so many nights
Looking out at all the stars
I thought you looked back
But you were watching TV
And you see me, same old guy
I went away, but I swear I’m still in love with you
My first thought was dropping in
Stupid me thought you’d be free
Now I’m back on earth for good, ready to commit to you
But now you’re pissed, point at the door
I did it all for us
so I could stay for ever more
Weren’t you the one who told me to get a proper job?
Do you think I’d pimp?
Did you think I’d work in an office?
Oh no not I. I go to space
Oh as long as I know how to fly
I know I’ll will explore
I’ve got my shiny ship
I’ve got my gorram crew
I’ll go to space
I’ll go to space—
OH
Hvor er alle påskesangene?
Posted by Sonja Dadam in Sonjaland on 29 mars 2009
Jeg fortalte en historie om hvordan jeg hadde gått påskebukk, og P.I.C stilte spørsmålet om hvordan i alle dager jeg hadde gjort det, all den tid det ikke finnes noen påskesanger. Vi kunne komme på et par salmer, hvorav den mest folkelig anvendelige var «Dine hender er fulle av blomster» (og den andre «Gjør døren høy, gjør porten vid». Da mamma kuppet søndagsskolen der jeg vokste opp, brukte hun det at vi måtte synge den som rettferdiggjørelse for dette. Så kjip er den), og vi var enige om at Petter Dass helt sikkert hadde skrevet noen flere (vi er vel for gamle til å le direkte av navnet hans, men det er veldig lett å uttrykke misnøye med Dass, bare ve å si navnet hans i et litt negativt tonefall. Prøv det selv om du vil). Og OH! «Påskemorgen slukker sorgen». Den kom jeg på akkurat nå. Så, der er kanskje noen få barnepåskesanger, som dessuten er salmer, men hvor er de populærkulturelle, de som kan spilles på radioen og gi en påskestemning? Hvor er «Rockin’ around the easter egg», «(I’m dreaming of a) yellow easter» og «Easter bunny is coming to town»? Og forsåvidt «Vårres Påske» og «Påskekveld i skogen».
Vi trenger kanskje ikke lage påskesangene rundt samme mal som julesangene, men når skal noen ta ansvar og lage en sang som man kan høre på bilradionen mens man er «driving home for easter»?
Epilog 1: Måten man går påskebukk på, uten tilgang av påskesanger, er at man ringer på døra, og når noen åpner døra holder man fram et halvt påskeegg og sier «Jeg går påskebukk. Gi meg greier». Det hjelper om man kjenner vedkommende. Og om man skal flytte fra stedet om kort tid.
Epilog 2: Mens jeg skrev denne posten kom jeg over denne sangen via bloggen til Tine. Jeg vet ikke helt, men med litt godvilje kan vi kanskje kalle den en påskesang. Det er jaffal mulig å lage den til en påskesang om vi bruker den riktig, men jeg er ikke så sikker på at vi vil det.
Det de andre har sagt